transition
issue 1, volume 1
April 1927
Here She Is
—for Paul Bowles
__________________
“immense et raisonné
dérèglement de tous
les sens”—Arthur Rimbaud
Here she is—
She doesn’t mind
When we come by
She has no mind—
It’s hard to believe
But she’s a voyant
Things are that way—
Words are like dust
Motes floating in air
She lapses into—
Forgetfulness and
Lets the wind blow
Surrealism is her—
Nom de plume when
She’s doing poetry
Miss Breton—
Taught Miss Bowles
Je est un autre
—for Paul Bowles
__________________
“immense et raisonné
dérèglement de tous
les sens”—Arthur Rimbaud
Here she is—
She doesn’t mind
When we come by
She has no mind—
It’s hard to believe
But she’s a voyant
Things are that way—
Words are like dust
Motes floating in air
She lapses into—
Forgetfulness and
Lets the wind blow
Surrealism is her—
Nom de plume when
She’s doing poetry
Miss Breton—
Taught Miss Bowles
Je est un autre
No comments:
Post a Comment