Yakuza Zen
__________________
while cruising edo—
she forgets about the cold
an aging jap queen
she prefers rough trade—
butchy manga street boyz
yaoi youth will do
fukushima boyz—
manly virile mutant tricks
tourist trade is up
__________________
Commentary: New translations of Bashō’s hidden suppressed Buddhist Zen porno poetry reveal a different side to traditional typical str8t translations of the Master. In the city we sometimes forget about nature while consumed with the hectic complicated cosmopolitan confusions of modern day existence. At the same time we can sometimes be caught up in the abyss of our more basic primitive hustler instincts. This implies the reality of the conflicting Zen moment—when young male beauty Zazen takes place with the chance unZipping of a young hustler’s Zipper. Bashō’s haikai linked verse translation of this earlier Han Shan poem of male beauty versus adversity has been noted by other commentators such as Watsuji and Shūson. The shifting of the Chinese tone also makes the work seem a series of Japanese manga comic book episodes rather than a unified whole.
__________________
while cruising edo—
she forgets about the cold
an aging jap queen
she prefers rough trade—
butchy manga street boyz
yaoi youth will do
fukushima boyz—
manly virile mutant tricks
tourist trade is up
__________________
Commentary: New translations of Bashō’s hidden suppressed Buddhist Zen porno poetry reveal a different side to traditional typical str8t translations of the Master. In the city we sometimes forget about nature while consumed with the hectic complicated cosmopolitan confusions of modern day existence. At the same time we can sometimes be caught up in the abyss of our more basic primitive hustler instincts. This implies the reality of the conflicting Zen moment—when young male beauty Zazen takes place with the chance unZipping of a young hustler’s Zipper. Bashō’s haikai linked verse translation of this earlier Han Shan poem of male beauty versus adversity has been noted by other commentators such as Watsuji and Shūson. The shifting of the Chinese tone also makes the work seem a series of Japanese manga comic book episodes rather than a unified whole.
No comments:
Post a Comment